?
東莞日語班培訓(xùn)學(xué)習(xí)心得分享
學(xué)習(xí)日語,對(duì)中國人來講,其實(shí)是有優(yōu)勢(shì)的,且不說它里面有很多漢字,就說它的發(fā)音,好多都跟漢語也很像。這也是當(dāng)時(shí)我選擇它為二外的一個(gè)重要原因吧?,F(xiàn)在一年學(xué)下來,由原來的一個(gè)門外漢,到現(xiàn)在的菜鳥級(jí),應(yīng)該說這其中還是有點(diǎn)滴感受的吧。
1、日語與漢語的比較
從語言學(xué)上來講,日語和漢語都應(yīng)該屬于漢藏語系的,好多日語單詞就是從漢語里來的,被語言學(xué)家稱為sino-Japanese.兩者應(yīng)該有著很大的相似之處。日語中平假名和片假名甚至就是以漢字為基礎(chǔ)創(chuàng)造的表音文字。如“ぁ”來自漢字的“安”的草體。
2、日語和英語的比較
我認(rèn)為,和漢語相比,日語和英語的相似處更多,它們都屬于形合的語種,注重形式;而漢語則屬于意合,西方人對(duì)此很難理解。日本人宣揚(yáng)的是一種“忍”的精神,以致整個(gè)民族都很內(nèi)斂,表現(xiàn)得很謙恭,好像什么都唯唯諾諾,而歐洲人則不同,他們以自我為中心,應(yīng)該是屬于個(gè)人主義的那一類。表現(xiàn)在語言上很容易就看出來。
3、口語和聽力
口語,這是一個(gè)很重要的方面,因?yàn)檎Z言很重要的一個(gè)功能就是交流,而交際很重要的就是要去說。如果學(xué)一門語言,但是口語不能掌握的話,等于只學(xué)了一半,這對(duì)日語來說尤為如此,因?yàn)槿照Z的口語和我們學(xué)的書面語很不一樣。我們看日劇的時(shí)候會(huì)發(fā)現(xiàn)日本人經(jīng)常只用動(dòng)詞的普通體,而不用敬體。還有一點(diǎn)很重要的,就是日語分男性用語和女性用語以及一些所謂的謙遜語,其實(shí)要說到謙虛,中國人應(yīng)該是很擅長的,但是日本人的謙虛連我們中國人都受不了。