一、 教學目的與要求
目的:掌握存在句的用法;掌握幾種常用寒暄語的用法。
要求:能用正確的語音和語調(diào)朗讀課文。背誦應用課文。
二、教學重點與難點
重點:1.詞匯:家、ベッド、箱、兄弟、生徒、上、場所、花屋
2.句型: ~に~があります/います
~は~にあります/います
~はどこにありますか/いますか
~も~ません
3.詞法:「と」、「ね」、「ええと」、「ご~」的用法。
4.交際要點:いくらですか。
難點:「ね」的用法。
三、教學方法和手段
方法:日漢對比法。
手段:以課堂面授的形式,采取講練結合的手段。
四、教學儀器、設備:CD錄音機。
五、主要授課內(nèi)容:
1.重要詞匯講解
(1)家:日語中的「家」有兩個意思,即“家”和“房子”的意思。
例如:家へ帰る。(回家。)
家を建てる。(蓋房子。)
(2)ベッド:“床”的意思。日本過去是在榻榻米上睡覺,因此沒有“床”的概念?!弗佶氓伞故且M西方的床之后,使用的外來語。日語中的「床」讀作「ゆか」,是“地板”的意思。
例如:ダブルベッド(雙人床)。ベッドルーム(寢室)。
この床はきれいですね。 這地板真干凈呀!
(3)箱: “箱子”的意思。外來語讀作「ボックス」。
例如:箱の中に何もありません。(箱子里什么都沒有。)
このボックスは重い。(這個箱子重。)
(4)兄弟:「兄弟」是指同一父母的人,也用于僅是同父或同母的情況。漢字寫作“兄弟”,但不僅僅指男性兄弟之間,兄妹、姐弟、姐妹也稱「きょうだい」。
例如:ご兄弟がいますか。(你有兄弟姐妹嗎?)
___ええ、妹がいます。(有、有妹妹。)
(5)生徒: 學生。日語中的「生徒」主要是指中學生。其他情況下的學生可以稱為「學生」,讀作「がくせい」
(6)上:日語中「上」所表示的范圍比漢語的“上”窄,指表示垂直上方的范圍。漢語的“墻上”意思是墻壁的表面,而日語的「壁の上」意思是墻壁上方的天棚,而不是墻壁的表面。墻壁的表面不用「壁の上に」而說「壁に」。
例如: 壁にスイッチがあります。(墻上有開關。)
(7)場所:所在地、地方、場所。例如;
場所がどこですか。(場所在哪里?)
ここはものを置く場所です。(這里是放東西的地方。)
(8)花屋:花店。日語中表示賣東西的地方,多數(shù)都可以用「~屋」來表示。
例如:「八百屋」(やおや)(賣蔬菜的店鋪)
「果物屋」(くだものや)(水果店)
「本屋」(ほんや)(書店)
「薬屋」(くすりや)(藥店)。也讀作「薬局」(やっきょく)
2.句型、語法解說
(1).~に~があります/います
部屋に機があります。(房間里有桌子。)
庭に貓がいます。(院子里有貓。)
「あります」和「います」分別是動詞「ある」和「いる」的連用形,接助動詞「ます」構成的。關于動詞及「ます」我們將在第5課的句型、語法解說中做詳細講解。
「~に~があります/います」是一個表示存在的句型,表示某場所存在某物某人等。相當于漢語的“……有……”或“……在……”的意思?!袱恕故歉裰~,接在表示場所的名詞后,表示存在的場所?!袱挂彩歉裰~,接在表示物體的名詞后,表示存在的主體?!袱ⅳ辘蓼埂挂话阒槐硎緹o生命的物體的存在,如「機」「傘」等?!袱い蓼埂箘t表示有生命的物體的存在,如「犬」「學生」等。所以一定要根據(jù)存在的物體的性質(zhì)來選擇是用「あります」還是用「います」。
此句型的否定形式為「~に(には)~が(は)ありません/いません」。
◇ 機の上に本があります。(桌子上有書。)
◇ あそこに(には)銀行が(は)ありません。(那里沒有銀行。)
◇ 部屋に何がありますか。(房間里有什么?)
◇ いすの下に貓がいます。(椅子下面有貓。)
◇ 図書館に(には)學生が(は)いません。(圖書館里沒有學生。)
◇ 會社にだれがいますか。(公司里有誰?)
(2).~は~にあります/います
郵便局はあそこにあります。(郵局在那邊。)
李さんは病院にいます。(小李在醫(yī)院。)
這也是一個表示存在的句型,表示某物存在于某場所,相當于漢語的“……在……”的意思?!袱稀故翘崾局~,接在名詞后面,表示存在的主題。所以此處的「は」不能用提示主語的「が」代替。「に」以及「あります」「います」和上面“句型1”相同。
此句型的否定形式是「~は~に(には)ありません/いません」。
◇ いすは部屋にあります。(椅子在房間里。)
◇ かばん売り場は二階に(には)ありません。(賣包的柜臺不在二樓。)
◇ 李さんはデパートにいます。(小李在百貨商店。)
◇ 犬は庭に(には)いません。(狗不在院子里。)
(3).~はどこにありますか/いますか
テレビはどこにありますか。(電視在哪里?)
王先生はどこにいますか。(王老師在哪里?)
這是用于詢問某物體存在于何處的句型,相當于漢語的“……在哪里?”的意思?!袱稀故翘崾局~,接在名詞后面,是要詢問存在場所的主體,和以前學過的句型「~はどこですか」所表達的意思相同。
◇ 本はどこにありますか。
→本はどこですか。(書在哪里?)
◇ 先生はどこにいますか。
→先生はどこですか。(老師在哪里?)
◇ 機はどこにありますか。(桌子在哪里?)
→機は部屋にあります。(桌子在房間里。)
◇ 銀行はどこにありますか。(銀行在哪里?)
→銀行はあそこにあります。(銀行在哪里。)
◇ 犬はどこにいますか。(狗在哪里?)
→犬は庭にいます。(狗在院子里。)
◇ 李さんはどこにいますか。(小李在哪里?)
→李さんは食堂にいます。(小李在食堂。)
(4).~も~ません
いすの下に何もありません。(椅子下面什么也沒有。)
食堂にだれもいません。(食堂里誰也沒有。)
「も」是提示助詞,接在疑問代詞后面與動詞否定形式相呼應,表示全面否定。相當于漢語的“……也不……”“……也沒有……”的意思。
◇ 機の上に何がありますか。(桌子上有什么?)
何もありません。(什么也沒有。)
◇ 部屋にだれがいますか。(房間里有誰。)
だれもいません。(一個人也沒有。)
◇ 箱の中に何もありません。(盒子里什么也沒有。)
◇ かばんの中に何もありません。(書包里什么也沒有。)
◇ 庭にだれもいません。(院子里一個人也沒有。)
◇ 公園にだれもいません。(公園里一個人也沒有。)
3.詞語用法說明
(1)と
「と」是并列助詞,接在體言和體言之間,表示列舉全部事物或現(xiàn)象。相當于漢語的“……和……”的意思。
◇ 機といす(桌子和椅子)
◇ 田中さんと李さん(田中和小李)
◇ あそこに銀行と郵便局があります。(那里有銀行和郵局。)
◇ テレビとラジオは部屋にあります。(電視和收音機在房間里。)
◇ 庭に犬と貓がいます。(院子里有貓和狗。)
◇ 吉田さんと田中さんは公園にいます。(吉田和田中在公園。)
(2)ね(難點)
「ね」是終助詞,接在句末表示感嘆、委婉的詢問等語氣。本課是表示征求聽話人的同意,讀作升調(diào)。相當于漢語的“……吧?”“……??!”的意思。
◇ あそこに犬がいますね。(那里有一只狗?。。?/div>
ええ、わたしの犬です。(是的,是我養(yǎng)的狗。)
◇ あの方は吉田さんですね。(那位是吉田吧?)
ええ、そうです。(是,是的。)
◇ テレビは部屋にありますね。(電視在房間里吧?)
はい、部屋にあります。(是的,在房間里。)
(3)ええと
「ええと」是感嘆詞,用在會話中表示談話時思考該如何回答問題或想不起下句話時發(fā)出的聲音。相當于漢語的“嗯……”。
◇ あれは何ですか。(那是什么?)
ええと、カメラです。(嗯……,是相機。)
◇ 銀行はどこですか。(銀行在哪里?)
ええと、郵便局の隣です。(嗯……,在郵局的旁邊。)
(4) ご
「ご」是接頭詞,接在部分體言前表示尊敬。但是只能接在表示和別人有關的人或事物前,不能用于和自己有關的人或事物前?!袱础雇ǔ=釉凇皾h語詞匯”前。
◇ ご家族は東京ですか。(您的家人在東京嗎?)
いいえ、家族は大阪です。(不,我的家人在大阪。)
◇ ご両親はどちらですか。(您的父母在哪里?)
両親は名古屋です。(我的父母在名古屋。)
◇ ご兄弟がいますか。(您有兄弟姐妹嗎?)
はい、妹がいます。(是的,有妹妹。)
4.交際要點:いくらですか。
日語中買東西時詢問價錢說「いくらですか?!梗ǘ嗌馘X?),女性多在前面加上「お」。
例:これは何ですか。(這是什么?)
それは貯金箱です。(那是儲蓄箱。)
この貯金箱はおいくらですか。(這個儲蓄箱多少錢?)
?。担埃埃皟窑扦?。(5000日元。)
六、實訓
場景會話1
小野女士去商店買東西。
小野:絵葉書はどこにありますか。(美術明信片在哪兒?)
店員:あちらです。レジの橫です。(在那兒。在收銀臺旁邊。)
小野:絵葉書を一枚ください。(請給我那一張美術明信片。)
店員:これですか。(是這個嗎?)
小野:いいえ、ちがいます。あれです。右にあります。おいくらですか。
(不,不是。是那個。在右邊。多少錢?)
店員:300円です。(300日元。)
小野:じゃあ、これをください。(我買這個。)
店員:ありがとうございます。500円いただきます。では、200円のおつりです。どうも、ありがとうございます(謝謝。收您500日元,那么,找您200日元。謝謝。)
場景會話2
村井與新認識的朋友小王寒暄。
小野:こちらは私の友人の王さんです。(這位是我的朋友小王。)
村井:村井です。初めまして。どうぞよろしくお願いします。
(我是村井,初次見面,請多關照。)
小王:王です。どうぞよろしくお願いします。(我是小王,請多關照。)
村井:ご趣味は何ですか。(您的愛好是什么?)
小王:趣味はテニスです。(我喜歡打網(wǎng)球。)
村井:失禮ですが、お仕事は何ですか。(唐突地問一下,您從事什么工作?)
小王:中國語の教師です。(我是教漢語的老師。)
村井:ご出身はどちらですか。(您出生在哪里?)
小王:大連です。(大連。)