標(biāo)準(zhǔn)日本語初級(jí)語法知識(shí)語法講解、句型練習(xí)。
一、教學(xué)目的與要求:目的:掌握新句型和新單詞的用法。
要求:能夠用標(biāo)準(zhǔn)的語音讀出新單詞,用新句型造簡(jiǎn)單的句子。
二、教學(xué)重點(diǎn)與難點(diǎn):
重點(diǎn):1.詞匯:先生、社員、父、出迎え、課長(zhǎng)
2.句型:(1)~~は~~です;
(2)~~は~~ではありません;
(3)~~は~~ですか。
(4)はい、そうです/いいえ、そうではありません。
3.格助詞「の」的用法。
4.詞語用法說明:(1)~~さん;(2)はじめまして;(3)~~人
難點(diǎn):判斷助動(dòng)詞「です」的變化。
三、教學(xué)方法和手段:
方法:日漢對(duì)比法。
手段:課堂面授。講練結(jié)合。
四、教學(xué)設(shè)備和儀器:CD錄音機(jī)。五、授課內(nèi)容:(四號(hào)加黑)
1. 重點(diǎn)詞匯的講解:
(1)先生:“老師、教師”的意思。日語中「教師」也是“老師、教師”的意思,鄭重場(chǎng)合使用。此外,「先生」一詞還有“大夫”的意思。
例:先生、おはようございます。(老師,早上好。)
川崎さんは病院の先生です。(川崎是醫(yī)院的大夫。)
(2)社員:“職員”的意思。表示具體某一個(gè)公司的人。「會(huì)社員」表示一種職業(yè),意思是“公司職員”“在公司工作的人”。
例:この會(huì)社は社員が多い。(這個(gè)公司職員多。)
小野さんは會(huì)社員です。(小野是公司職員。)
(3)父:“父親、爸爸”的意思。在向他人提起自己父親時(shí)稱「父」;而提起他人的父親時(shí)則稱呼為「お父さん」。
例:父は今年50歳です。(我爸爸今年50歲。)
お父さんはおいくつですか。(您父親今年多大歲數(shù)了?)
(4)出迎え:是由「でる」「迎える」組成的復(fù)合動(dòng)詞「出迎える」的連用形作名詞的形式。“迎接”的意思。
例:空港へお客さんを出迎えに行きます。(去機(jī)場(chǎng)迎接客人。)
出迎えの人(迎接的人。)
(5)課長(zhǎng):“科長(zhǎng)”的意思。日語中的職務(wù)級(jí)別的稱呼中比較常用的有:「社長(zhǎng)」(總經(jīng)理、社長(zhǎng));「次長(zhǎng)」(相當(dāng)于副社長(zhǎng)的級(jí)別);「部長(zhǎng)」;「班長(zhǎng)」;「?jìng)S長(zhǎng)」(相當(dāng)于車間主任)等。
2.講解句型
(1).~~は~~です
李さんは中國(guó)人です(小李是中國(guó)人)
「は」是提示助詞,讀作 。接在體言(名詞、代詞和數(shù)量詞)后與「體言です」構(gòu)成判斷句,相當(dāng)于漢語的“┄是┄”的意思?!袱稀古c前面的體言構(gòu)成句子的主題。句中的「です」是判斷助動(dòng)詞,相當(dāng)于漢語的“是”,接在另一體言的后面,起著斷定或判斷的作用。
例:田中さんは會(huì)社員です。(田中是公司的職員。)
李さんは東京大學(xué)の留學(xué)生です。(小李是東京大學(xué)的留學(xué)生。)
森さんは學(xué)生です。(森先生是學(xué)生。)
私は王です。(我是小王。)
(2)~~は~~ではありません
森さんは學(xué)生ではありません。(森先生不是學(xué)生。)
「體言+は+體言+ではありません」相當(dāng)于漢語的“┄不是┄”的意思?!袱扦悉ⅳ辘蓼护蟆故桥袛嘀鷦?dòng)詞「です」的否定形式。
例:私は會(huì)社員ではありません。(我不是公司職員。)
李さんは日本人ではありません。(小李不是日本人。)
田中さんは北京大學(xué)の留學(xué)生ではありません。(田中不是北京大學(xué)的留學(xué)生。)
私は王ではありません。(我不是小王。)
(3)~~は~~ですか。
森さんは日本人ですか。(森先生是日本人嗎?)
「體言+は+體言+ですか」構(gòu)成疑問句,相當(dāng)于漢語的“┄是┄嗎”的意思?!袱故墙K助詞,接在句末表示疑問,相當(dāng)于漢語的“嗎”??隙ɑ卮饡r(shí)往往與「はい」呼應(yīng),否定回答要與「いいえ」呼應(yīng)。
例:◎あなたは學(xué)生ですか。(你是學(xué)生嗎?)
はい、私は學(xué)生です。(是的,我是學(xué)生。)
いいえ、私は學(xué)生ではありません。(不,我不是學(xué)生。)
◎田中さんは日本人ですか。(田中是日本人嗎?)
はい、田中さんは日本人です。(是的,田中是日本人。)
いいえ、田中さんは日本人ではありません。(不,田中不是日本人。)
◎王さんは留學(xué)生ですか。(小王是留學(xué)生嗎?)
はい、私は留學(xué)生です。(是的,我是留學(xué)生。)
いいえ、私は留學(xué)生ではありません。(不,我不是留學(xué)生。)
◎田中さんは旅行社の社員ですか。(田中是旅行社的職員嗎?)
はい、田中さんは旅行社の社員です。(是的,田中是旅行社的職員。)
いいえ、田中さんは旅行社の社員ではありません。(不,田中不是旅行社的職員)
應(yīng)注意,日語中[田中さんは旅行社の社員ですか]這類疑問句有兩種解釋:一種是問話人直接向田中提出疑問;一種是對(duì)第三者詢問田中情況。此句的回答應(yīng)由兩種情況。
◎田中さんは旅行社の社員ですか。(田中是旅行社的職員嗎?)
はい、私は旅行者の社員です。(是的,我是旅行社的職員。)
はい、田中さんは旅行社の社員です。(是的,田中是旅行社的職員。)
注意:像這類問句一定要根據(jù)具體的語境及語義來回答。
(4)はい、そうです/いいえ、そうではありません。
森さんは學(xué)生ですか。(森先生是學(xué)生嗎?)
はい、そうです。(是,是的。)
いいえ、そうではありません。(不,不是的。)
日語中,在肯定或者否定對(duì)方的問話時(shí),除了重復(fù)對(duì)方的問話外,還可以用「はい、そうです。」這種簡(jiǎn)單的方式來肯定對(duì)方的判斷,相當(dāng)于漢語的“是,是這樣的”的意思。否定用「いいえ、そうではありません。」這種形式來加以否定回答,相當(dāng)于漢語的“不,不是的?!钡囊馑肌?/div>
例:◎李さんは學(xué)生ですか。(小李是學(xué)生嗎?)
はい、そうです。(是,小李是學(xué)生。)
いいえ、そうではありません。(不,不是的。)
◎森さんは日本人ですか。(森先生是日本人嗎?)
はい、そうです。(是,是的。)
いいえ、そうではありません。(不,不是的。)
◎あなたは王さんですか。(你是王先生嗎?)
はい、そうです。(是,是的。)
いいえ、そうではありません。(不,不是的。)
如果在否定對(duì)方的問話時(shí),還可以用這樣的形式「いいえ、ちがいます」、此句可用「いいえ、そうではありません。」替換。如果不知道時(shí)用「分かりません」(不知道)。
例: あなたは先生ですか。(你是老師嗎?)
はい、そうです。(是,我是。)
いいえ、ちがいます。(不,不是的。)
田中さんは旅行社の社員ですか。(田中先生是公司職員嗎?)
はい、そうです。(是,是的。)
いいえ、ちがいます。(不,不是的。)
李さんは學(xué)生ですか。(小李是學(xué)生嗎?)
はい、そうです。(是,是的。)
いいえ、ちがいます。(不,不是的。)
注意:在回答不含特殊疑問詞(相當(dāng)于漢語“什么”“誰”“哪里”)的疑問句,肯定回答時(shí)應(yīng)該先說 ,否定回答時(shí)應(yīng)該先說。 如果省略,聽起來則不禮貌。
3. 格助詞「の」的用法。
李さんはJC企畫の社員です。(小李是JC策劃公司的職員。)
「の」
◇ 北京旅行社は中國(guó)の企業(yè)です。(北京旅行社是中國(guó)的企業(yè)。)
◇ 王さんは東京大學(xué)の留學(xué)生です。(小王是東京大學(xué)的留學(xué)生。)
◇ 私の父は會(huì)社員です。(我父親是公司職員。)
◇ 李さんは東京大學(xué)の教授ですか。(小李是東京大學(xué)的教授嗎?)
4.詞語用法說明:
(1)~~さん
「さん」是接尾詞,借在姓名、稱呼等后面,表示敬意。即在稱呼別人時(shí),不分男女都在其姓后面加「さん」。但是說話人對(duì)他人說自己的姓名或自己一方的姓名時(shí)不能加「さん」。
例:(あなたは)小野さんですか。(你是小野女士嗎?)
はい、小野です。(是的,我是小野。)
如上例所示一般稱呼對(duì)方時(shí)不用「あなた」而用「姓+さん」來代替「あなた」,另外也可以用職業(yè)、職務(wù)來稱呼別人,如:「課長(zhǎng)さん」「店員さん」等。
在稱呼小孩的時(shí)候一般在其名字后加「ちゃん」。
例:小野ちゃん、こんにちは。(小野,你好。)
另外,對(duì)于同自己一起長(zhǎng)大的伙伴,或與自己年齡相當(dāng),或比自己年輕的男性,有時(shí)也用「君」來稱呼。
例:森君はJC企畫の社員です。(小森是JC策劃公司的職員。)
「さん」相當(dāng)于漢語的“~老”“~小”“~先生”等意思。日語中的「先生」是指“老師”、“醫(yī)生”等職業(yè)的人。
(2)はじめまして
「はじめまして」是初次見面時(shí)的寒暄語,相當(dāng)于漢語的“初次見面”。
例: はじめまして、李です。どうぞよろしくお願(yuàn)いします。
(初次見面,我姓李,請(qǐng)多關(guān)照。)
こちらこそ、どうぞよろしくお願(yuàn)いします。(我才要請(qǐng)你多多關(guān)照。)
這種初次見面時(shí)的寒暄語有時(shí)也有省略的說法。如 「どうぞよろしく」或「よろしくお願(yuàn)いします」,但「どうぞよろしくお願(yuàn)いします」是比較禮貌的說法。將「お願(yuàn)いします」變成「お願(yuàn)いいたします」,則更加禮貌。對(duì)方回答時(shí)一般先說「いいえ、こちらこそ」。
(3)~~人
接在表示人種、國(guó)家或職業(yè)等詞后邊的「人」為接尾詞,日語讀作「じん」。
①接在國(guó)家名稱后面,相當(dāng)于漢語的“┄國(guó)人”。
中國(guó)人(ちゅうごくじん)
日本人(にほんじん)
イギリス人
アメリカ人
②接在表示職業(yè)的詞后邊,表示做這種工作的人。相當(dāng)于漢語的“┄分子”“┄人”。
知識(shí)人(ちしきじん)
詩人(しじん)
蕓能人(げいのうじん)
俳人(はいじん)
③接在表示人種的詞后邊,相當(dāng)于漢語的“┄人”。
白人(はくじん)
黒人(こくじん)
◆難點(diǎn):判斷助動(dòng)詞「です」的變化。
判斷助動(dòng)詞的現(xiàn)在將來時(shí):です。
過去式:でした。
否定式:ではありません。
過去否定式:ではありませんでした。
疑問式:ですか。
例: 今6時(shí)です。(現(xiàn)在是6點(diǎn)。)
昨日金曜日でした。(昨天是星期五。)
これは本ではありません。(這不是書。)
おとといは日曜日ではありませんでした。(前天是星期五。)
それは何ですか。(那是什么?)
六、實(shí)訓(xùn)
場(chǎng)景會(huì)話1
在機(jī)場(chǎng)大廳迎接客人。田中和山田朝一個(gè)舉著牌子的年輕人走去。
田中:こんにちは。トヨタ會(huì)社の王さんですか。(您好,您是豐田汽車公司的小王嗎?)
小王:はい、王新です。本社の田中さんですか。(是的,我是王新。您是總部的田中先生嗎?)
田中:はい、田中です。はじめまして、どうぞ、よろしくお願(yuàn)いします。
(是的。我叫田中。初次見面,請(qǐng)多關(guān)照。)
小王:はじめまして、王新です。こちらこそ、どうぞ、よろしくお願(yuàn)いします。
(初次見面,我是小王,也請(qǐng)您多多關(guān)照。)
小王:この方は山下さんですか。(這位是山下先生嗎?)
山田:いいえ、私は山下じゃありません。山田です。(不,我不是山下,我是山田。)
小王:あっ、山田さんですか。どうもすみません。はじめまして、王新です、どうぞ、よろしくお願(yuàn)いします。
(啊、是山田先生啊,對(duì)不起。我是王新,初次見面,請(qǐng)多關(guān)照。)
山田:いいえ、こちらこそ、どうぞ、よろしくお願(yuàn)いします。
(哪里哪里,也請(qǐng)您多多關(guān)照。)
七、作業(yè)。