感謝與回答
69、お手伝(てつだ)いありがとうございました。
謝謝你的幫助。
70、まことに恐縮(きょうしゅく)です。
真不好意思。
71、お禮(れい)のことばもございません。
真不知該怎樣感謝你。
72、お招(まね)きありがとうございます。時(shí)間(じかん)通(どお)りに參(まい)ります。
謝謝你的邀請(qǐng),我會(huì)準(zhǔn)時(shí)到。(敬語(yǔ))
73、毎度(まいど)お世話(せわ)になっております、なんとお禮を申し上(あ)げてよいか分かりません。
一直受到您的照顧,真不知怎樣謝你您。
74、わざわざ呼びにきて下さってありがとうございました。(呼ぶ:よぶ、下さる:くださる)
你專程來(lái)叫我,真是謝謝了。
75、いろいろお世話になりました。
謝謝你給我的許多照顧。
76、どういたしまして、こちらがお禮を言(い)わなくては!
不客氣,我才要說(shuō)感謝呢!
77、私こそ感謝(かんしゃ)しなければなりません。
我才要感謝你呢。
78、遠(yuǎn)慮(えんりょ)なくこちらこそ、ありがとうございます。
不要客氣,我應(yīng)該謝你才對(duì)。
79、とんでもない、私こそお禮を言わなくては。
沒(méi)有什么,我應(yīng)該謝你。(口語(yǔ))