欧美高清一级aⅴ_2016天天操夜夜操_亚洲日韩欧美自拍另类愉拍_亚洲一级黄片免费在线视频

教學歷程豐富的東莞日語培訓機構(gòu)河源日語培訓機構(gòu)專注東莞日語培訓,河源日語培訓,全日制日語培訓,初級日語培訓等服務(wù),零基礎(chǔ)學習來京成成為更好的自己!
教學歷程豐富的小語種培訓專家機構(gòu)
專注日語,韓語,赴日留學就職
服務(wù)熱線
最新新聞公告
最新新聞公告
京成外語是一家來自黑土地具備16年教學歷程的小語種培訓專家機構(gòu)。京成秉承著以人為本,個性差異教學的理念。京成是由多名旅日·旅韓的精英海歸共同創(chuàng)辦,融匯了日韓尖端語言教學的精華,凝聚了豐富的教學經(jīng)驗的語言教學專家。經(jīng)過多年的教學沉淀總結(jié)出一套獨一無二的浸泡式日韓教學方式,突出學生個性化·差別化的教學課程體系。極具特色的實用性日韓語口語教學,及豐富多彩的日韓語文化拓展課程和課外活動以及全日韓語交流社區(qū),讓學生能夠感受到身臨其境的語言學習氛圍。
您的位置:首頁  ->  學習園地

日語學習日語中常用的俗語


日語中的常用俗語?


    各種語言在長久的發(fā)展中,都從單一的文字表達變得意義豐富多彩,日語學習同樣如此,包含著大量的俗語諺語,目的是為了更加形象的說明某種現(xiàn)象,那么下面介紹日語學習之日語中的常用俗語,讓大家在了解日本人的語言文化的同時,也可以學以致用,提升自己的語言表達力哦~




  1.「燒き餅」


  日文:「燒き餅を焼燒く」(やきもちをやく)


  意義:吃醋


  中文里形容嫉妒、猜忌說成是“吃醋”,把這種人稱作“醋壇子”,形容其“酸”勁。


  而日語中類似的詞語是:「やきもちを燒く」,也就是烤年糕。


  詞的來源是「妬く」(やく),由它的諧音變成了「燒く」,單純的“烤”說明不了問題,烤什么好呢?


  日本人最熟悉的是烤年糕,于是就變成了「やきもちを燒く」,簡稱「燒き餅」。


  日文詞典中查到「燒き餅」時,第一個意思是烤年糕,第二個就是嫉妒。


  從這個詞發(fā)展,有了「やきもちごころ(嫉妒心)」、「やきもち屋(愛嫉妒的人)」、「やきもち腹(愛嫉妒的人)」、「やきもち燒き(愛嫉妒的人)」等等。日語學習就是需要大家多深入的了解一些。


  甚至有「燒き餅燒くとて手を燒くな」的諺語。這句話直譯是“烤年糕不要烤了手?!睂嶋H的意思是“嫉妒過頭會災(zāi)禍惹身的”。如果不知道詞義的演變,也就不明白其中的含義了。


  2.「梨の礫」


  日文:「梨の礫」(なしのつぶて)


  意義:肉包子打狗,有去無回。


  「礫(つぶて)」是“小石塊”?!咐妗购汀笩oし」(“沒有”)諧音,都讀「なし」。所以打出去后再也不回來的石頭叫「梨の礫」,用來形容出去后再也不回來、再也沒有消息的人。和中文的“肉包子打狗,有去無回”是一個意思。


  3.「鮨詰め」


  日文:「鮨詰め」(すしづめ)


  意義:沙丁魚罐頭


  在上班的高峰期(ラッシュアワー),公共汽車里擁擠不堪,我們常用“沙丁魚罐頭”來形容,比如說:“今天我坐的那班地鐵擠得像是沙丁魚罐頭?!?/p>


  在日本,雖然大量的捕捉沙丁魚,但是很少用這個詞來表示擁擠。而是用「鮨詰め」這個詞。


  「鮨」和「壽司」是一樣的、都讀「すし」。由于「壽司」盛到食盒里時,為了不松散,有意塞得很緊。所以,在日本形容非常擁擠時,通常都用「鮨詰め」這個詞。當然咱們首先的了解壽司的形態(tài),才能了解這個詞想表達的意思啦。





[返回]