在學韓語、西班牙和日語時總結的一些不連貫的小提示,希望能對外語學習有興趣的朋友提供幫助。
1.在初學一門語言時,要盡可能盡可能去聽它,熟悉它,先把耳朵叫醒,而不是先去考慮如果開口。記住,聽力永遠是口語的前提。
2.學語言要有激情,如果沒有激情,那就請先找到那份激情。因為語言學習是枯燥的,尤其是在入門前后的那段時間。
3.一天中安排出特定的時間用來學語言其實效果比抓住零碎的時間學,效用要低。要盡量利用像排隊、等公車這類的時間。
4.避免單獨記單詞,放棄傳統(tǒng)的背單詞吧。背出GRE詞匯量的人除了能顯擺之外,別無它用,想提高口語就要多記憶常用的詞組,老外的詞匯量可沒GRE多,到時候你說出一句用一堆GRE詞匯堆砌成的句子,老外可不一定能懂。而且這里要強調,記憶的是詞組!!
5.運用想象,充分發(fā)揮右腦形象記憶的能力。
6.用所學的新詞造句,還要盡可能頻率高的使用。如果碰到意思不能用想學語言表達的,那就先用自己的母語代替,等全部造完后再去求助字典。
7.利用卡片或小的便簽本,在空余時間進行所學詞組、句式的回顧。
8.對于一些發(fā)音類似或者拼寫類似的詞匯,可以對比記憶,最好的辦法是編順口溜,雖然編出來的順口溜會比較傻。
9.字典請一定使用雙語字典。如果是英語的話,請用英英字典,一定一定不要用包含自己母語的字典。對于這樣的字典要充分利用,不要僅僅局限于查單詞,可以抽空隨手翻翻,看看釋義或例句。
10.用目標語言寫文章,我知道寫出來的文章一定很幼稚,但請堅持,我們目的是要形成一種慣性思維。
11.在學時態(tài)時,請按照先過去式,再現(xiàn)在式,最后未來式的順序去學。這是按照使用頻率的科學排法。
12.對一些一時掌握不了發(fā)音的字節(jié)或單詞,要反復地說。
13.在進行閱讀訓練時,要保持速度盡可能慢,然后按照水平慢慢加快。不要拉上來就是用一些skim和scan的技巧。
14.讀一些用想學語言所寫的小說,并且這些小說已經(jīng)有自己母語的版本。
15.千萬不要怕犯錯。
16.少看一些語法書,語法要在應用中提煉,方法可以是看視頻或者聽音頻。
17.找一天中的一段特定時間用想學語言進行思維。這也是為了養(yǎng)成習慣。
18.不要逼自己太急,放松一下自己,讓大腦有個緩沖的過程,好消化已經(jīng)學習的東西。